Subject index – issues 1-50
References in bold are authors or subjects of main articles. References in italics are scientific names or book/journal titles.
(c) after an English reference indicates that the article is written in Welsh, with an English summary.
A | B | C/Ch | D/Dd | E | F/Ff | G | H | I | J | K | L/Ll | M | N | O | P/Ph | Q | R/Rh | S | T/Th | U | V | W | X | Y | Z

C
Cacwn yn y Ffa – Casgliad o Ysgrifau Wil Jones gan Duncan Brown a Sîan Shakespear, 13:43(c)
cacwn, 47:35
Cader Idris, 2:48 (c); 4:14; 22:4ff; 25:32(c)
caddisflies, 14:23
molannid, 23:36
Tinodes pallidulus, 8:42
Cadoxton Ponds, 33:29
CADW, 8:41; 8:41(c); 14:16, 15:36; 50:4
Cadwyn Clwyd, 14:16
Caeau Briwas, 19:8(c)
Caerdydd, 22:39; 23:38; 43:31
Caerfyrddin, 24:18
Caergybi, 27:34(c)
Caernarfon, 48:36 (c)
CAFE project, 32:18
Cakile maritima (hegydd arfor), 31:12(c)
Calamites, 43:20(c)
Calchfaen carbonifferaidd, 13:29
Caldey Island, 8:27; 47:22
Callan, Ian, 6:9; 39:21-2
Callista chione, 18:46
Cambrian Mountains, 24:13; 49:30-33
Cambrian Training Company, 33:30
Campaign for the Protection of Rural Wales (CPRW), 31:16, 17
campaigning
Milford Haven pipeline, 30:47
Save the Levels!, 29:43
Campanula patula, see spreading bellflower,
Camri, 46:14(c)
canal
Montgomery, 13:21
restoration, 13:5, 21
canalisation, 17:23
Candleston, 31:10(c)
Canhwyllau brwyn, 13:15
Canolfan Cadw Gwenyn Genedlaethol, 47:35
Canolfan Dechnoleg Amgen, 47:36
Capel Horeb, 42:43
capercaillie, 5:36
capiau cwyr, 21:9
Capitalism as if the World Matters by Jonathan Porritt, 18:43
Capreolus capreolus (iwrch), 34:17(c)
captive breeding, 38:42-43
of crayfish, 42:44-5
captive rearing, 24:11ff
carbon, 14:33, 39; 15:20; 21:30-31; 24:16ff
footprint, 23:9
offset, 20: 13ff; 21:10, 13; 23:9-10
storage, see ecosystem services
carbon deuocsid, 21:14(c)
carbon dioxide, 15:19; 23:10; 29:33; 37:44
emissions, 7:41; 31:21
from mining, 32:11
Carboniferous period, 37:23, 44; 43:20(c)
Cardiff, 43:29
Cardiff-Weston barrage, 28:21, 41
Cardigan Bay, 4:25; 7:36; 18:29ff; 28:4, 35
Cardigan Island, 1:25; 32:35(c)
Carex arenaria, gweler/see hesgen arfor
Caring for God’s Acre, 18:36
Cariss, Helen, 32:43; 39:45; 45:44
carlwm, 5:41; 22:39
Carmarthen, 48:36 (c)
Carmarthen Bay, 28:34; 44:20-23
Carmarthen Bay & Sand Dune Restoration Project, 25:17
Carnedd Dafydd, 14:31
Carnedd Llywelyn, 14:31
Carneddau mountains, 14:31(c); 33:10ff
Carneddau ponies, 27:12
Carneddau/Glyderau, 25:36: 26:20
carreg galch, 42:23(c)
carreg grit Môn, 15:38
carreg nadd Egrin, 15:38
carreg Sudbrooke, 15:38
carreg Sutton, 15:38
Carreg y Saeth Isaf, 49:12
Carrick, Richard, 29:32
Carson, Rachel, 31:23; 36:8
Carter, Ian, 2:37; 5:35
Carter, Julian, 34:40; 40:44; 46:50
Cartmel, Sarah, 1:11
Carum verticillaturm (Carwy dorellennog), 37:10(c)
Carvell, Claire, 3:26; 15:23
Castell Harlech, 15:38
Castell y Bere, 50:5
Castell y Fflint, 45:32(c)
Castlemartin Corse, 45:18; 46:8
Castlemartin Range, 3:27ff; 11:15; 15:23ff; 36:24ff
CAT, see Centre for Alternative Technology
caterpillar, ‘woolly bear’, 9:21
cathod gwyllt Ewrop, 34:16
Cattanach, Frances, 4:44, 45; 6:43; 8:44; 10:47; 11:34; 12:45; 13:47; 17:47; 19:47; 23:46; 25:47; 31:46; 34:43; 37:42; 40:39; 43:37, 42-3; 46:44-5; 49:48-9
cattle
grids, 15:35
suitability of breeds, 31:5,6
White Park, 24:26
Cattle/Gwartheg by Twm Elias, 11:42
caudex, 26:19(c)
caves, 35:25-6
cawnen ddu, Nardus stricta, 14:32; 41:22(c)
CCGC (Cyngor Cefn Gwlad Cymru), 25:33
CCW see Countryside Council for Wales
ceffylau môr, 23:7
Cegid, 13:15
Ceiriog, 14:16
ceirw, 42:23(c)
celandine, greater, 8:7(c)
Celtaidd, 22:19
Celtic Church, 2:24
Celtic Sea, 21:39
celyn, 16:39; 23:35
Cemlyn, 34:8, 43; 46:9
Cenhedloedd Unedig, 35:42(c)
cenhinen syfi, see Allium schoenoprasum,
cennau, 40:27(c)
callod y derw, 24:31
Lobaria pulmonaria, 48:34(c)
Lobaria virens, 48:34(c)
Sticta fuliginosa, 48:34(c)
Cennin Pedr gwyllt, 34:4
Centre for Alternative Technology, 15 37:46; 47:37ff
Cerddinen Lloegr, 13:30
Ceredigion, 15:38; 24:18; 24:31
coast, 45:14; 46:8
Ceredigion Biodiversity Enhancement Scheme, 14:46
Ceredigion – Its Natural History by David James, 3:42
cernyw, 22:13
Cersatium fontanum(clust llygoden gulddail), 31:12(c)
cetacean, protection, 43:45
Ceterach officinarium, gweler rhedynen gefngoch,
Cetti’s warbler, 1:46
Ceunant Sawdde, 15:37
cewri coch (Sequoiadendron giganteum), 25:37(c)
Chalcosyrphus eunotus, see hoverfly,
Chalk, Chris, 39:25
Chapman, Norma, 10:45
Chara hispida, see stonewort
Chardon LL (GM crop), 11:41
charisma of species, 28:16
charismatic megafauna, 48:5
Charles, Thomas (Bala), 50:30(c)
Charleston, Sgt Peter, 11:45; 25:44(c), 45
Chater, Arthur, 37:39
Cheilosia semifasciata, see hoverfly
Chelidonium majus, gweler llysiau’r wennol/ see celandine, greater,
cherry
bird, 3:38
wild (gean), 3:38
Chester Zoo, 36:5ff
childhood memories, 31:22; 39:34; 40:16
China, 33:17
chives, wild, Allium schoenoprasum, 32:13
Chlaenius tristis, see beetle, ground,
chough, 1:46; 4:5; 5:38; 6:17; 7:37, 45; 9:47; 12:19, 31; 15:4; 19:4-7; 29:41; 38:8, 11; 44:39-40; 49:42
churchyards, conservation in, 18:33
chwain y tir, see Arcitalitrus dorrieni,
chwain y traeth, 32:31(c)
chwarel, 44:29(c)
Chwarel Croesor, 48:31(c)
Chwarel Dinorwig, 50:29(c)
Chwarel Llechwedd, 48:31(c)
chwarela, 21:31
chwilog, 24:7
Chwiwell, 16:15
Chwyldro Diwydiannol, Y, 36:12
Chwyldroadau crefyddol, 36:12
Chwyn Joe Pye a Phincas Robin gan Bethan Wyn Jones, 14:43(c)
chwys yr haul, Drosera rotundifolia, 47:12(c)
cider, 49:28
CIEEM, 50:33, 34, 35
Cig Tir Comin, 38:18
Cilfach Porth Tywyn, 32:38(c)
Cilrhedyn Woodland Centre, 38:7
cimwch afon Americanaidd, 23:30
cimychiaid, 23:14
Cirsium dissectum, see meadow thistle,
citizen science, 24:47; 47:18
Ciwba, 19:36
CK’s supermarket, 38:21
Clare, Horatio, 19:42; 36:42
Clark, John, 41:14
Clark, Michael & Diana, 8:42; 10:38
Clarke, Sidney, 17:43
clausiliid snail, see snail, door,
clay-winning, 38:29, 30
Cleal, Christopher J, 37:44; 42:43
clear felling, 1:15ff
Clement, Eric, 33:43
Clews-Roberts, Becky, 49:48-9
Cliff, Alan, 3:42
climate change, 14:45; 15:10, 18, 46; 16:21; 22:33; 23:8; 28:28ff; 29:21, 32; 30:30, 43; 50:13, 17
adapting to, 32:43; 37:45; 40:12-15
effects of, 2:12, 15; 4:29, 48; 6:38
indicators of, 2:12; 6:38
on Snowdon, 2:19
people’s response to, 33:14; 35:4
recording, 35:9
Climate Change Bill, 21:41
cliradain Gymreig, Synanthedon scoliaeformis, 48:30
Clocaenog Forest, 1:11; 3:31ff; 41:39
clochdar y cerrig, 22:27
Clogwyn y Geifr, 41:22(c)
clogwyni meddal, 8:28-30
Clover, Charles, 13:42
club mosses, 37:44; 43:20(c)
cludiant cynaliadwy, 33:26
clustog Fair, 22:32
Clwy traed a genau, 21:33
dylanwad ar bolisi amaeth, 1:7-10; 2:10
Clwyd, 45:33(c)
Clychau’r gog (Hyacynthoides non-scripta), 25:44(c)
Clymog Siapan, 23:30
Clynnog, 8:7(c)
Clywedog, 14:21
CMS, 41:19(c)
cnocell fraith fwyaf, 34:29
cnwpfwsoglau, 43:20(c)
cnydau
biomas, 21:14
GM, 1:36; 17:44
coal mining, 32:8
coalfields, 10:17; 33:23
CoalPro, 32:11
coast, promoting, 46:6
coastal
buffer zones, 14:45
defences, see ecosystem services,
erosion, 4:38; 5:23ff; 50:13, 51
habitats, 18:11
management, 4:38
squeeze, 4:40
Coastal Otters Project, 49:48
Cob, Porthmadog, 37:8-11(c)
coch dan-aden, 22:32; 34:29
coch y berllan, 15:28; 19:14
cockchafer, 6:39ff
Cocker, Mark, 49:44
cockles, 28:42
Côd Cefn Gwlad, 39:28(c)
codau bar, 46:32
Codd, Rosalind, 36:46-47
Coed Cadw, 2:15; 17:34ff; 22:44-5; 47:46; 48:52; 49:52
Coed Cefn Ila, 46:48
Coed Cymru, 3:31ff
Coed Fron Wyllt, 36:5ff
Coed Ganllwyd, 44:5
coed gwern, 1:31-33
Coed Lady Park, 43:19
Coed Mona, 17:31
Coed y Borth, 37:9(c)
Coed y Brenin, 3:31ff
Coed y Plas, 48:33(c)
Coed yr Eryr, 26:20(c)
Coeden diwlips (Liriodendron tulipfera), 25:37(c)
Coedlannau hynafol, 41:20(c)
Coedwig Clocaenog, 23:19
Coedwig Ffosil Brymbo, 43:20(c)
Coedwig Tycanol, 40:27(c)
Coedwig Tywi, 23:19
coedwigoedd deri, 25:34(c)
Coedydd Aber NNR, 3:17; 13:47
Coedydd ynn, 23:35
Coelcerth y Cwangos, 12:43
Coenagrion murcuriale, see damselfly, southern,
coets fawr, 44:29(c)
Coffman, Berry, 27:18
COFNOD, 26:31; 43:28
cog, 49:7
Coleg Llanymddyfri, 15:37
Coleman, Neil, 22:44-5
collared dove, 4:4
Collen, 13:15
Colley, Les, 11:17
Collins New Naturalist series, 4:13
Collister, Rob, 26:45; 28:44; 34:4; 36:8; 37:47; 49:39
colomen y graig, 34:30
comb jellies, 30:29
Comisiwn Cefn Gwlad, 39:28-29
Comisiwn Coedwigaeth, 17:28; 19:26; 20:32; 25:38; 30:15; 39:28(c); 44:30(c); 50:49(c)
Comisiwn y Parciau Cenedlaethol, 39:28(c)
Comisiynydd Ewrop dros yr Amgylchedd, 42:41
Common Agricultural Policy, 1:10; 4:43; 9:43; 10:44; 16:36
Common Fisheries Policy, 5:10
common sunstar, 4:22
commons, 20:4
communication, 14:41
community involvement, 10:9, 10:20ff, 30; 16:11; 17:4; 18:34ff; 20:4-8; 21:4; 25:13, 39; 27:18, 41, 43; 29:9ff; 30:43; 33:21, 22; 39:36; 43:11;46:48, 49; 48:38-39
community woodlands, 46:49; 49:20
competition ‘Inspired by Nature’, 30:29
compost, experiments with, 21:29ff
Condry, William, 1:41; 4:11; 8:43; 14:18
coneheads, 16:16
conifers, 45:9
and acidity, 9:18ff
plantations, 1:11ff, 6:22; 9:34ff; 12:33ff
unsympathetic planting, 20:29ff
connection with nature, 36:8
Conocephalus discolor, 16:19
Conocephalus dorsalis, 16:19
conservation challenges, 42:34
as ‘gardening’, 48:5
financial perils, 47:24
rewilding, 48:4, 8
Conservation Conference, Wales, 23:39
conservation, landscape scale, 25:14; 31:36; 33:25
Conserving the Coastal Slopes scheme, 38:5
Conserving the Park scheme, 38:4-9
Convention on Biological Diversity, 5:9ff; 42:39
Conwy, 45:33(c)
Conwy estuary, 5:33; 17:28; 20:20; 34:4ff
Cooke’s Works, 9:12; 11:34
Cope, Tom, 34:42
Copenhagen 2009, 30:42(c), 43; 33:14
coppicing, 9:18; 12:12; 29:4ff; 40:22ff; 46:37-8
Coprinus flocculosus, 4:27
Corbet, Sarah A, 43:44
corchwyn Seland Newydd, 23:30
cord-grass, 5:32; 28:11(c)
cordwellt, 28:11(c)
Corfanhadlen flewog (Genista pilosa), 25:34(c)
corhedydd y coed, 19:26
cormorant great, 39:9-10
cormorant, 1:24ff; 8:27; 9:44
corn bunting, 4:4
cornbig, 22:13
cornchwiglen, 15:28, 16:12; 45:34(c)
corncrake, 1:46; 8:15; 12:32; 16:46
cornicyll aur (cwtiad aur), 49:33
Cors Caron NNR, 3:47
Cors Dyfi, 34:38; 37:47; 43:32
Cors Erddreiniog NNR, 26:42; 3:18ff; 23:47
Cors Ffridd Uchaf, 47:11-13(c)
Cors Fochno NNR, 1:45; 4:12; 17:23ff
Cors Geirch, 11:17
Cors Goch NNR, 23:47; 26:42
corstir, 25:34; 30:14
Cortinarius, 4:27
corvids, 19:4
Corwen, 38:32(c)
Cotoneaster cambricus, 30:39
cotoneaster, 35:32
Council for National Parks, 11:4ff, 41
Country Guardian, 14:6
Countryside & Rights of Way (CROW) Act 2000, 1:34; 2:40
Section 74, 4:6; 6:46
Countryside Council for Wales, 5:11, 13ff; 5:48; 9:14ff; 10:37, 39; 12:43; 20:23; 22:33ff; 25:15ff; 28:31
Intertidal team, 5:45-6
quinquennial review, 1:34
Countryside Survey 2000, 13:35
County Flora, Denbighshire, 20:17
county flowers, 11:46-7; 13:10
Cousins, Mags, 14:19
Couzens, Dominic, 49:45
Cowden, Graham, 42:10
CPRW, see Campaign for the Protection of Rural Wales
crab
Chinese mitten, 23:29; 36:43
Diogenes (small hermit), 36:44
fishing, 47:18
velvet swimming, 4:25
crab apple, 4:35 (c)
Craflwyn, 26:20(c)
Craig Idris lwyd, 25:32(c)
cranc tsineaidd, 23:30
cranc, 23:14; 47:21
crancod heglog, 23:15
cranefly, 1:47
Crassula helmsii, 23:27ff
Craxford, Stuart, 38:42-3; 40:45
crayfish
American signal, 23:29; 29:19
freshwater, 1:46
non-native, 42:44-5
white-clawed (native), 37:5; 42:44-5
creaduriaid ysglyfaethus, 19:26
cregyn
bylchog, 23:12; 41:13
gleision (misglod) dŵr croyw, 23:12; 41:9; 50:21
crehyrod bach gwyn, 45:35(c)
Creiglus (Empetrum nigrum), 25:35(c)
Crepis biennis, gweler gwalchlys garw,
Cretasig, 13:28
crëyr
bach, 22:39
glas, 47:30
criafolen, 13:30
Sorbus aucuparia, 41:20(c)
cricket, 46:48
dark bush, Pholidoptera griseoaptera, 16:19
great green bush, Tettigonia viridissima, 16:18
grey bush Platycleis albopunctata, 16:22
house Aceta domesticus, 16:20
oak bush, Meconema thalassinum, 16:19, 21, 22
scaly Pseudomogoplistes vicentae, 38:12
speckled bush, Lepophyes punctatissima, 16:19
Cronfa Arbrofol Eryri (CAE), 39:30(c)
Cronfa Bywyd Gwyllt y Byd, 50:49(c)
Cronfa Cyfleoedd Newydd, 16:44
Cronfa Dreftadaeth y Loteri, 14:16-18, 17:29, 16:14; 46:10(c)
Cronfa Gwydnwch ac Amrywiaeth Ecosystemau, 47:11(c)
Cronfa Loteri Fawr, 16:44
Cronfeydd Datblygu Cymdeithasol, 29:13(c)
Cross, Tony, 15:43; 49:30
Crossley, Robin, 24:6
crothell, 23:7
crow, 19:4-7
predation by, 5:38
Crug-y-Byddar, 47:40; 48:46
Crump, Heather, 49:30
Crump, Robin, 47:5,14
Cruziana, 30:18
Crwynllys yr Hydref, 13:30
ctenophores, 30:29
Cuba, farming in, 19:32
cuckoo, 1:46; 9:25; 49:4
cuckooflower, 11:46
cudyll bach, 2:32; 14:15
culling, 43:3
Culpepper, 46:15(c)
Culyer, Paul, 3:47
curlew, 6:25
Curran, Kerry, 5:46
Currie, Andrew, 34:12, 34:16(c)
cushion stars, Asterina spp, 47:14
cuttlefish, 26:46
Cwar Glas, 15:37
Cwaternaidd, 13:28
Cwm Cadlan, 13:17
Cwm Croesor, 37:9(c)
Cwm Dyli, 48:32 (c)
Cwm Eigiau, 49:39
Cwm Graianog, 30:19-21
Cwm Gwaun, 45:9; 48:50
Cwm Hafod Oer, 44:29(c)
Cwm Idwal NNR/gwarchodfa, 1:4ff; 5:47 (c); 24:36; 29:23; 32:40; 41:18(c); 44:5; 48:9
Cwm Mynach, 47:46
Cwm Pennant, 37:9(c)
Cwm Rheidol, 39:27(c)
Cwm Tawe, 42:22(c)
Cwm Tryweryn, 39:28(c)
Cwm Ystradllyn, 37:9(c)
Cwninger/Y Warren, 16:39
cwningod, 32:35; 34:16-19; 40:27
Cwrel Ross, 23:11; 41:13
Cwrt, 23:13
Cwtiad aur, 16:15
cycling, 49:39
Cyfarwyddeb Adar a Chynefinoedd, 28:40(c)
Cyfarwyddeb Fframwaith Dŵr, see also Water Framework Directive, 8:41: 9:42; 31:27(c)
Cyfarwyddeb UE 2000/59/EC), 22:14
Cyfeillion y Ddaear, 19:11; 48:39
Cyffylog, 24:7
Cyfnod Carbonifferaidd, 43:20(c)
Cyfoeth Naturiol Cymru, 50:49(c)
Cyfres Enwau Creaduriaid a Phlanhigion, 40:8(c)
Cyfriachau Llynoedd Eryri gan Geraint Thomas, 44:48(c)
cyfrif pobl, 25:36(c)
Cymdeithasau Bywyd Gwyllt 33:31(c)
Gwent, 33:26(c)
Trefaldwyn, 22:27
Cymdeithas Ddinesig Porthaethwy a’r Cylch, 19:11
Cymdeithas Edward Llwyd, 1:33; 26:43; 28:10(c); 40:8(c); 50:28(c)
Cymdeithas Eryri, 47:12(c)
Cymdeithas Frenhinol er Gwarchod Adar (RSPB), 14:17, 15:27, 17:39, 17:44, 18:16, 16:14
Cymdeithas Mynyddoedd Cambriaidd, 24:18
Cymdeithas Naturiaethwyr y Ddyfrdwy, 45:32(c)
Cymdeithas y Dalar, 35:6
Cymdeithas y Gwartheg Duon Cymreig, 44:30(c)
Cymru ar ei Hennill, 9:42
Cymru ar Hyd ei Glannau gan Tomos a Moore, 45:50(c)
Cymru: Gwlad Well, 9:42
Cymyran Strait, Anglesey, 28:31ff
cynaeafu gwair, 47:27
cynaladwyedd, 19:36
Cynefin, barddoniaeth, gweler Williams, T.H. Parry, 47:13(c)
Cynffig, 31:10(c); 44:19
Cyn-Gambriaidd, 13:28
Cyngor Arfon, 19:9
Cyngor Bangor, 19:11
Cyngor Cefn Gwlad Cymru, 12:43; 14:32, 15:36, 17:41, 16:39; 19:11; 22:35; 32:38; 37:7; 37:31; 39:29; 41:18(c); 47:11(c); 50:48-49(c)
Cyngor Dinbych, 45:33(c)
Cyngor Gwarchod Natur, 41:18 – 21(c)
Cyngor Gwynedd, 19:9-13; 39:29(c)
Cyngor Parciau Cenedlaethol, 11:41
Cyngor Pentir, 19:11
Cyngor Sir Ddinbych, 14:16
Cynhadledd ban-Geltaidd “Dehongli Cynefin-Datblygu Cymuned”, 50:49(c)
Cynhadledd Johannesburg/paratoi yng Nghaerdydd, 2:42
Cynllun Arbed Ynni Cymru, 13:44
Cynllun Bellwin, 2:41
Cynllun Datblygu Cynaliadwy, 9:42; 11:41; 12:43
Cynllun Datblygu Gwledig y Cynulliad, 8:41
Cynllun Gofodol Cymru, 8:41; 9:42
Cynllun Grant Coedlannau, 17:29
Cynllun Gweithredu ar gyfer Pryfed Peillio, 48:39
Cynllun Gweithredu Bioamrywiaeth Eryri, 29:13(c)
Cynllun Ogam, 29:14(c)
Cynllun Organaidd, 26:21(c)
Cynllun Tir Gwlyb i Gymru, 16:14
Cynllun Tirlun y Grug a’r Caerau, 14:15-18
Cynlluniau ffyrdd, 37:7(c)
Cynlluniau Gweithredu Bioamrywiaeth, 35:42; 39:30
Cynllunio Gofodol yn y Môr, 18:17
Cynnal Cymru Fyw, 42:41; 44:9
Cynoglossum officinale (tafod y bytheiad), 31:12(c)
Cynrig Fish Culture Unit, 42:44-5
Cynthia cardui, gweler iâr fach dramor/ see butterfly, painted lady,
Cynulliad Cenedlaethol/adroddiad, 1:36-37; 2:41; 3:40; 4:42; 5:43; 6:41
Cynulliad, 13:44
Cysgod y Coed/ Shelterwoods, 3:10
cystradau glo, 43:20(c)
Cyswllt Amgylchedd Cymru, 18:44; 19:44
cysylltedd ecolegol, 22:35
cywion gwyddau, 20:12