We use cookies to provide you with the best experience on our website. No personal information is stored. If you continue without changing your cookie settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on the website. Please refer to our privacy statement for further information on our cookies.



Natur Cymru Natur Cymru

INDEX

Issues 1-40 Summer 2001-Autumn 2011

References in bold are authors or subjects of main articles.

References in italics are scientific names or book/journal titles.

(c) after an English reference indicates that the article is in Welsh, with an English summary. Full translations are available on request.

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

G

Galwad Cynnar, 26:43(c)

gannet, 7:37; 8:24ff; 22:12(c)

Garden Birdwatch, 34:27(c)

garden warbler, 4:12

Gardening for Butterflies, Bees & Other Beneficial Insects by Jan Miller-Klein, 37:41

gardening for wildlife, see wildlife gardening                                    

gardens, importance of, 28:17

garlleg gwyllt, 23:35

Gasteorosteus aculeatus, 23:7

Gate of the Dead, 29:10

geifr gwyllt, 32:7

gelaets, 22:32

Gelli Iago, 26:20(c); 29:24

genetic diversity, 23:18

genetic erosion, 27:14; 28:13-15

genetic modification, 1:34; 13:6; 17:45

   crops, 11:41

   policy, 9:43

   trials, 9:43

Geographical Information Systems, 1:13

geolocator tracking, 30:25

geology, 13:28(c); 18:30, 38ff; 24:25; 32:40; 40:22

   Wales' significance, 30:18

George, Eirwyn, 16:12

George, Geraint, 6:12-14 (c); 35:39(c), 40

George, RS, 30:44

Gerald Durrell: the Authorised Biography by Douglas Botting, 1:42

Gerald of Wales, 22:8

Gerallt Gymro, 24:32

giant hogweed, 40:45

Gibbs, Geoff, 5:37; 6:44; 7:44; 8:24; 9:46; 10:46; 12:30; 14:40; 16:46; 17:46; 19:46; 21:45, 46; 23:43, 44; 25:46; 26:44; 27:45; 29:41; 30:46; 31:45; 35:44; 37:43; 38:41; 39:23, 46; 40:42

Gibbs, Kate, 32:44; 40:42

Gift to the Earth Award, 3:45

Gigran farm, 4:5

Gilbert, Francis, 40:43

Gilfach Farm NNR, 7:47; 10:47; 26:36

Gill, Erin, 16:43

Gillham, Mary, 3:42; 16:42, 47; 21:42

Giono, Jean, 14:42(c)

GIS, see Geographical Information Systems

glaciation, 18:30; 37:14; 39:35; 40:22

Glamorgan Wildlife Trust, 10:9ff

glas y dorlan, 22:39

Glaslyn

   200 years, 37:11

   osprey site, 34:37ff

Glastir, see also agri-environment schemes, 31:36(c); 35:36(c); 39:7(c), 17(c)

glaswellt y ceirw (Trichosporum cespitosum), 30:15(c)

glaswellt y gweunydd, 14:32

glesyn serennog, 4:47

global trade, 35:47

globeflower, 13:18

glöynnod, 40:33(c)

gludlys mwsoglyd (Silene acaulis), 25:34(c)

Glyn Ebwy, 23:38

GM, (c) profion, polisi, 9:42: 11:41

GM, see genetic modification      

goat, feral, 10:47; 27:6; 29:26;  32:4

Gog, Gwili, 40:42

Gola Forest programme, 39:42-3

Gold Under Bracken by Richard Hartnup, 40:42

gold y gors, 22:32

golfan y mynydd, 15:28; 22:27

golosg, 20:10

Good, John, 3:8; 38:38

goose

   Canada, 14:40

   Greenland white-fronted, 14:46

Gorddinog, 16:38

gorgors, 24:18; 30:14(c)

gorse, 13:32-3; 15:7

goshawk, 11:12; 18:6

Government of Wales Bill, 17:45

Gower by Jenkins & Pearl, 33:42

Gower by Jonathan Mullard, 20:45

Gower, 18:23

Gower, Jon, 3:42

GPS, see tracking,

Grabbit and Skoot by Alan Cliff, 3:42

Graham, Andrew, 21:7

Graham, Jonathan, 19:42

Graig Goch, Snowdonia, 39:34

Grand Banks, 23:12(c)

graptolites, 35:20

Grasse, Jack, 1:14

Grasses of the British Isles by Cope & Gray, 34:42

Grassholm, 7:36-7; 8:24

grasshoppers, 16:17

grassland

   improved, 12:20

   management, 17:15ff

   maritime, 30:4-8

   species-rich, 27:8; 27:26

   unimproved, 12:11, 20; 26:13; 30:12ff

Grasslands of Wales by Stevens, Smith, Blackstock, Bosanquet & Stevens, 36:40

Grasslands Project, 21:47

Gray, Alan, 34:42

Gray, John, 6:42

Grayanotoxin, 26:19(c)

grazing

   by cattle, 27:29-30; 30:10ff; 31:4; 38:20

   by ponies, 27:14-17; 31:4; 38:19, 20; 35:31

   by rabbits, 30:6-8

   by sheep, 27:30; 33:10; 34:5, 6

   exclusion of, 1:4ff; 3:17

   in woodlands, 23:31

   management, 3:28, 48; 4:15ff, 28; 6:10, 16, 29; 8:37ff, 8:47;13:10-12, 19, 33; 14:46; 15:6; 16:36; 17:15ff; 25:38; 26:4; 27:28-31; 29:6-7; 29:20ff; 30:6-8, 10ff; 31:4; 33:12; 35:28; 37:17; 38:4-9; 40:37-8

   over-, 1:4ff; 3:17; 10:17; 16:36; 26:4; 33:10ff

   traditional, 3:22ff, 6:29ff

   under-, 16:36; 38:5

great bustard, 4:4

Great Island, Newfoundland, 32:33(c)

Great Nut Hunt, The, 1:14ff

Great Orme, 30:39

Great Triley Wood, 39:45

Greaves, Nick, 3:42

Green Alliance, 16:45

green burial, 13:6

Green Dragon awards, 37:46; 38:4

Green Shoots project, 24:4

green taxes, 18:45

Green Valleys Project, 33:32; 34:4

Green, Jean, 20:17

Green, Jon, 30:44

Green, Mick, 2:7; 7:36; 9:41; 22:20; 28:18; 35:42(c), 43

greenhouse gases, 2:14,16

Greening of the Valleys initiative, 10:21

Greenpeace, 14:6

Greenprint programme, 37:46; 38:45

Griffith, Enid, 9:41

Griffith, Gareth, 21:6

Griffith, Gwenno, 27:42(c),43

Griffiths, Jane, 32:44

Griffiths, Noëlle, 37:41

Grigson, Geoffrey, 11:8(c)

Gritten, Rod, 23:31; 26:45; 34:4

Groom, David, 16:8

groundhoppers 16:18

grouse

   black, 5:18

   red, 16:26

Groves, Becky, 14:12

grug croesddail, 13:31

grug, 13:31, 14:15-18; 30:15(c)

grugiar

   ddu, 14:15, 15:27

   goch, 14:15

Grwp Astudio Adar Ysglyfaethus Cymru/arolwg, 2:30

Guardian Country Diary, 22:4

guillemot, 6:44; 10:46; 17:46; 29:41; 30:33

   black, 12:30

gull

   black headed, 1:46

   black-backed, greater, 5:39; 10:46; 17:46

   black-backed, lesser, 5:39; 6:44; 9:47; 10:46

   herring, 5:39; 6:44, 45; 9:47; 12:30

   ring-billed, 9:47

Gwaith Powdwr, 11:34

gwalch glas/arolwg, 2:31

gwalch Marthin/arolwg, 2:31

gwalch y pysgod, 22:27; 34:36

gwalchlys garw, 8:30

gwalchwyfyn y penlog, 21:16

gwalchwyfyn y poplys, 21:17

Gwales, 22:12-14

Gwalia 22:19

Gwarchod Gloynnod Byw, 24:22

Gwarchodfa Natur Genedlaethol Cynffig, 21:26

Gwarchodfa Natur Genedlaethol, 25:32(c)

Gwarchodfa Natur Gymunedol, 19:11-13

Gwarchodfa Natur Penrhos, 19:41

gwarchodfa/cipolwg, 2:48; 4:47; 5:47; 6:47

Gwarchodfeydd Natur Cenedlaethol, 10:36; 24:28

Gwartheg/Cattle gan Twm Elias, 11:43

Gwasanaethau Ecosystem, 37:38(c)

Gwastadeddau Gwent, 29:42(c)

Gweinidog Amgylchedd, Cynllunio a Chefn Gwlad, 8:41

Gweinidog Diwylliant, Iaith Gymraeg a Chwaraeon, 8:41

Gweinidog dros Gyllid a Llywodraeth Leol, 8:41

Gwell Cymru, 9:42

gwennol, 22:27

Gwent Levels Wetland Reserve, 8:17ff; 29:43;  33:26

Gwent Wildlife Trust, 26:42; 27:8

gwenyn, 23:25

Gwenynen y glannau, 8:28 –30

Gwern y Pandy, 16:40

gwern, 1:31-33; 16:39

gwesynnod, 21:26; 22:27

gweundir mynyddig, 33:13

gweundir, 14:15-18; 20:8

gwiail, 13:15

gwibiwr

   goch, 19:41; 22:39; 23:19

   llwyd, 19:9; 22:39

gwrachen (‘rock-cod’), 10:33

gwrymyn y ddôl, 19:9

Gwy, Afon/River, 21:39; 23:38

gwybedog brith, 19:26

Gwydir, 3:31ff

gwyfynod

   cofnodi, 11:31-33

   cydyn gwelw, 11:32

   dagr dywyll, 11:32

   llwyd y bryn, 11:31

   mynor cilgant, 11:33

   siani dros dro, 11:31

   glöynnod byw a'r angen am enwau, 40:8(c), 33(c)

Gwyl Ffwng Moelyci, 21:9

Gwylaeth y fagwyr, 13:30

Gwylfa Adar Enlli, 22:32

Gwylio Adar yr Ardd, 34:27(c)

Gwyllt, television series, 9:11

gwymon codog-mân, 32:38(c)

gwymon danheddog, 32:38(c)

Gwynedd, 17:28

gwyniad, 23:28; 36:35

Gwynn, Elinor, 8:28(c); 14:42-3; 16:12(c); 22:12(c); 23:43; 32:32(c)

gylfinir, 15:28; 22:27